RDP-ing или RDC-ing

Я всегда использовал терминологию RDP-ing при описании подключения к удаленному рабочему столу. Сегодня я слышал, как коллега использовал термин RDC-ing, что вызвало дебаты.

Я не смог найти каких-либо публикаций, которые могли бы помочь вести дискуссию. Кто-нибудь знает, какова правильная терминология, предпочтительно с поддерживающими цитатами?

2 ответа

"Правильно" не так, как говорится, но "RDP-ing" менее корректно.

FTP-ING, SCP-ING. Протокол используется в сленге чаще, и если вы хотите быть последовательным, я бы придерживался этого.

И если вы обратитесь к оракулу

h ttps:https://faultserver.ru/images/96ef45ca7caa510f554b44da0fa44016ea956f49.png h ttps:https://faultserver.ru/images/1a289c511a03eb9a8f659ede1635a23289b6611f.png

Я всегда использовал RDP-инг. Я просто покинул место, где сотрудник назвал его RDC... и я нашел это странным.

Другие вопросы по тегам